Transposicion

Listado transposicion

  • ¡es también un regalo ideal para los niños! los niños se divertirán jugando y sus intereses en la música también se fomentatambién puede utilizar la función de grabacióneste teclado electrónico de alta calidad es muy poderoso61 teclas de piano estándartamaño: 95,5 x 37 x 29,5 cm (largo x ancho x altura)peso: 5,45 kgpotencia de salida: 2 x 5 wdc entrada: dc 12 vcorriente de reposo: 85 maadaptador de corriente: ac 220 v, 500 mapantalla ledguía inteligente: 8 canciones de muestra incorporadas, guía 1, guía 2control de efectos: sostenido, vibrato, transposición, teclado dividido, metrónomocontrol de acorde de dedo: de un solo dedo, de varios dedos, acorde cerca100 tipos de sonidos100 tipos de acompañamiento automático8 tipos de percusiones de panelposibilidad de funcionamiento con pilas (8 x pilas ´d´, las pilas no incluidas)cuenta con 100 tipos de sonidos y 100 estilos de acompañamiento automático que están muy bien programadoseste teclado electrónico con estilo es muy fácil de jugarcada uno de sus botones funcionales se ha observado claramente en la interfazfácil de jugar, es una opción ideal para principiantes y jugadores de nivel intermediose le proporcionará con 8 canciones de muestraeste teclado electrónico, que ofrece una excelente calidad de sonido y una amplia gama de funciones, viene con 61 teclas de piano estándar y un atril para partiturasmientras toca el teclado, se puede colocar la partitura en el atril

    España

    110 €

  • La agrupación léxica por campos semánticos pone en evidencia la abundancia de términos que denotan realidades abstractas, aspecto llamativo en una novela de temática rural y de técnica literaria procedente del realismo costumbristaeste libro ofrece una nueva aportación al conocimiento del contexto sociocultural y de la lengua española de los años cincuentapara ello, se utiliza como punto de referencia una novela clave de este período, los bravos de jesús fernández santosel inventario completo del léxico es una aportación importante al conocimiento de la lengua de los años cincuenta, y permite comprobar que los diccionarios normativos no recogen siempre el uso específico que de la lengua hacen los escritoresel estudio de las peculiaridades sociolingüísticas y de las estructuras coloquiales demuestra que el registro utilizado es un recurso literario, una transposición lingüística que no refleja la lengua real usada por los hablantes

    España

    17 €

¿No has encontrado lo que buscas? Prueba otra búsqueda

Busquedas relacionadas transposicion