Literatura dbh 2 giltza lengua castellana
Listado literatura dbh 2 giltza lengua castellana
-
La presente traducción es la primera edición íntegra de la obra que se publica en lengua castellanasu amplio legado literario aventaja en mucho a cualquier otro escritor de lengua griegaen este segundo aparecen los comentarios a los salmos 108-117 y 119-150, y en el primero los correspondientes a los salmos 4-12, 41 y 43-49normalmente el crisóstomo desarrolla cada una de las estrofas de los salmos, por lo que la extensión de estos comentarios adquiere muy distintas dimensionestoda la enseñanza que imparte el crisóstomo gravita alrededor del texto sagradocon este objeto se prodiga en toda clase de recursos para llegar al oyente, entretenerle, captar su atención y persuadirlo a la práctica de la virtudconoce la biblia por experiencia propia, la explica, la comenta y recomienda continuamente su lecturaentremezcla con brillantez los comentarios del texto desde una perspectiva dogmática, con consideraciones prácticas y morales llenas de fuerza y exigencia, tratando de animar a los fieles a salir de la mediocridad y a tomar el camino de la verdadera conversiónes su libro de cabecera, su principal y más frecuente alimento intelectual y espiritualnacido en antioquía entre los años 344 y 354, y consagrado obispo de constantinopla en el 398, san juan crisóstomo está considerado como el más grande de los padres de la iglesia en el antiguo oriente cristianola obra, debido a su extensión, se publica en dos volúmenesla mayor parte de sus obras constituye un esclarecimiento de la sagrada escritura en forma de homilías exegéticas y sermones, aunque conservamos también diversos tratados, catequesis y cartas salidas de su plumano es extraño, pues, que el gran predicador del oriente cristiano se detuviera a explicar el libro fundamental de la oración cristiana, como era el salterio
España
32 €
-
La presente traducción es la primera edición íntegra en lengua castellana, y se publica en dos volúmenes debido a su extensiónla primera serie fue predicada durante su estancia en antioquía, mientras que la segunda lo fue en constantinoplalas cincuenta y cinco homilías a los hechos de los apóstoles predicadas por san juan crisóstomo (345-407) en su sede de constantinopla constituyen el único comentario completo a los hechos que se ha salvado de los diez primeros siglos de predicación cristianael lector habituado a leer los comentarios bíblicos del crisóstomo observará en estas homilías las mismas excelentes cualidades que distinguen sus otras obras exegéticas, en particular la exposición clara del sentido históricotambién se encontrará con desarrollos temáticos sobre la oración, la importancia de leer las escrituras y otros aspectos muy cercanos a las inquietudes morales de quien entonces ocupaba la sede episcopal de constantinopla, como son sus observaciones sobre la castidad, la justicia, la pobreza, la condena del juramento, etcsan juan crisóstomo pronunció dos series de homilías sobre los hechos de los apóstolespero no es menos cierto que el lector se sentirá un tanto extraño al leer estas homilías, ya que su estructura interna difiere notablemente de lo que nos tiene acostumbrados el crisóstomoen este segundo tomo aparecen las 25 últimas homilías así como los índices –bíblico y de nombres y materias–, que hacen referencia a la obra completauna primera, compuesta de cuatro homilías, sobre el comienzo de los hechos, y otra segunda, integrada por cincuenta y cinco homilías, sobre la totalidad de las páginas de los hechosesta última serie es la que ocupa las presentes páginas
España
29 €
-
También tengo experiencia en la impartición de materias del grado de lengua y literatura, como sintaxis, morfología, gramática o literatura española y preparo para las pruebas de obtención del celga17 años de experienciabuenos resultadossolo presencial y en santiagoposibilidad de desplazarme al domicilio del alumno si se encuentra en la zona centrolicenciada en filología hispánica por la usc con cap, título de inglés b2 advanced (uned), celga 5 y ganadora de certamen literario imparte clases particulares a alumnos de primaria, secundaria y bachillerato de castellano, galego, inglés, latín y comentario de texto con habilitaciónatención personalizada
Santiago de Compostela (A Coruña)
12 €
-
La presente traducción es la primera edición íntegra de la obra que se publica en lengua castellana¿qué presencia tiene el dios trascendente en el mundo? ¿qué valor y alcance tienen los antropomorfismos bíblicos? ¿de qué modo se comunica dios a los hombres? ¿cómo entender la presencia del mal en un mundo creado por la suprema bondad? ¿cómo armonizar la bondad y la justicia en el mismo y único dios? ¿en qué consiste la providencia divina?según testimonio de pánfilo de cesarea, orígenes solía predicar "casi todos los días"ambos principios lo conducen a la interpretación alegórica de muchos pasajes, especialmente cuando se encuentra con relatos que hablan de dios de forma demasiado humanael mal no es plantación de dios, sino del diablo; pero la cizaña sólo puede crecer en el alma humana si ésta da su consentimientosus homilías sobre jeremías son un claro exponente de esta ferviente actividad de profundización y transmisión de la palabra de dios, llevada a cabo con admirable entusiasmo por el maestro alejandrinopara ello se apoya fundamentalmente en dos principios exegéticos: 1) el de la dignidad del dios que se revela; 2) el de la utilidad de esta palabradios educa, persuade y castiga, como un buen pedagogoy si se presenta de modo antropomórfico es para provecho de los hombres, que precisan de esta pedagogíalo esencial para orígenes, en su confrontación con el texto bíblico, es sacar a la luz la intención del mismo, esto es, aquello que el dios que habla quiere realmente decirnos en éldichas homilías son además una muestra destacada de los procedimientos y técnicas exegéticos empleados por el presbítero de cesarea; más aún, nos permiten descubrir el pensamiento origeniano confrontado con éstos grandes temas que se plantean al teólogo de todos los tiempospero dios es "el que está por encima de todo", a pesar de estar "a través de todo" y "en todo"
España
27 €
-
Este volumen contiene las obras:- cien capítulos sobre la perfección espiritual- sermón sobre la ascensión- visión de san diadoco- catequesisla presente traducción de las obras completas de diadoco es la primera que se publica en lengua castellanasu obra principal, cien capítulos sobre la perfección espiritual, es un auténtico manual de vida espiritual que sigue teniendo un gran valor para la historia de la espiritualidad cristianaa mediados del siglo v, desde un rincón de grecia, el obispo de fótice se revela como un gran maestro de espiritualidad cuya influencia ha perdurado, a través de los siglos, en los grandes autores espirituales bizantinos y rusos -como en los famosos relatos del peregrino ruso-, y en santos occidentales como ignacio de loyola y teresa de jesús
España
14 €
-
La presente traducción es la primera que se publica en lengua castellanarufino de aquileya fue hombre de sólida cultura, gran memoria, buena formación y amplia lectura de los griegosrufino aúna lo que en la teología medieval será la parte positiva y la especulativasu comentario al símbolo, con las variantes propias de aquileya, se basa en una colección de predicaciones (sobre todo de cirilo de jerusalén y gregorio de nisa) que ha leído y que ahora le sirven para confeccionar un "manual que explique el símbolo", obra primera en su géneroanticipa también la teología medieval ya que las sumas seguirán su estructura: trinidad, cristología
España
9 €
-
La traducción de esta obra es la primera que se publica en lengua castellanainspirándose en la mejor teología griega sobre el tema, muestra con argumentos de escritura y de razón que el espíritu santo es diossan ambrosio es el primer padre de la iglesia de occidente que escribió un tratado sobre el espíritu santoera lo que le había pedido el emperador en carta autógrafa, cuya publicación constituye toda una recomendación de esta obra
España
19 €
-
Historia del cine británico representa la primera obra publicada en lengua castellana que atiende al detalle al recorrido cronológico por una cinematografía que presumiblemente sea la segunda más importante a escala planetariamás de 125 años de historia que han dado para numerosas propuestas genéricas, con especial predicamento por el bélico, el drama (en sus múltiples acepciones), la comedia so british, el terror (llegando inclusive a registrar la «marca» hammer) y el documentaluna ambiciosa obra confeccionada por cuatro especialistas (christian aguilera, natalia ardanaz, llorenç esteve y tomás fernández valentí) de una cinematografía de la que podemos extraer algunas figuras icónicas del séptimo arte, como el agente 007 james bond, el «hombre de las mil caras» peter sellers o el conde drácula hammeriano en la piel de christopher leepero el cine británico ha ofrecido a lo largo del siglo xx y el primer tramo del siglo xxi infinidad de muestras de un arte que sigue resultando modélico desde diversos puntos de vista y en no pocas ocasiones de una 'modernidad' arrebatadora
España
28 €
-
Esta antología recoge muchas de las más destacadas composiciones que se han hecho en lengua castellana sobre lo divino, la devoción y la fela exaltación mística ha producido en innumerables ocasiones bellas obras literariasse encuentran aquí reunidos
España
18 €